0
Juni's Finnish lessons (split from the language thread by popular request)
Started by
Juni Ori
, Mar 30 2006 05:25 PM
160 replies to this topic
#16
Posted 08 April 2006 - 11:16 AM
"järjestelmällisyys"
epäjärjestelmällisyys - basic form
epäjärjestelmällistyttää - to make something unmethodicalness
epäjärjestelmällistyttämättömyys - umm... lack of making something unmethodicalness
epäjärjestelmällistyttämättömyydellään - umm... with someone's lack of making something unmethodicalness...
epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkään - getting really crazy... not even with someone's lack of making something unmethodicalness...
epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän - holy cow... now we're in very deep waters... well, it's like doubting is something not even wit someone's lack of making something unmethodicalness... or something...
Well, I'm not any sort of specialist, so I wasn't able to tear it into small enough parts, but hopefully that answers even somehow...
epäjärjestelmällisyys - basic form
epäjärjestelmällistyttää - to make something unmethodicalness
epäjärjestelmällistyttämättömyys - umm... lack of making something unmethodicalness
epäjärjestelmällistyttämättömyydellään - umm... with someone's lack of making something unmethodicalness...
epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkään - getting really crazy... not even with someone's lack of making something unmethodicalness...
epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän - holy cow... now we're in very deep waters... well, it's like doubting is something not even wit someone's lack of making something unmethodicalness... or something...
Well, I'm not any sort of specialist, so I wasn't able to tear it into small enough parts, but hopefully that answers even somehow...
...70 years... LOL
#17
Posted 08 April 2006 - 12:51 PM
Hmm, OK... So "epä" is the negative prefix? Why is it "epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkään", though, and not "[whatever]kaan" as in "Juninkaan"? Because of the "dellään" bit making it a different case?
#18
Posted 08 April 2006 - 02:36 PM
It's quite simple, in correct (and hardly ever in spoken) Finnish you can't have "a" and "ä" in the same word. There are three groups of vowels: 1) a, o, u; 2) y, ä, ö; 3) e, i. 1st and 2nd don't mix and 3rd goes with any. Therefore it's correct to say Juninkaan and pyöränkään (pyörä = wheel, bicycle). So Juninkään or pyöränkaan would be incorrect.
Hopefully you understood.
Hopefully you understood.
...70 years... LOL
#19
Posted 08 April 2006 - 11:31 PM
Ah, that sort of makes sense. There are two forms, then, depending on whether the noun has dark or light vowels. But what if a noun only has vowels from the third group? Would it be "Helminkaan" or "Helminkään" (or something else entirely, because I got something wrong)?
#20
Posted 09 April 2006 - 09:27 AM
Umm... now that I think about it, I'm quite confident that if there's only 3rd group vowels (made up groups for teaching purposes to you, btw, don't know how they should be correctly called), then they mix with 2nd group. So in your example (however quite rare name) it would be Helminkään. At least I can't think of any example where it wouldn't be so. And I prefer to think that I'm actually quite good in Finnish, after all.
One big question remains... what about foreign names etc, which may have even all group's vowels? I believe it depends on what is the last one of 1st and 2nd... I have to investigate this...
One big question remains... what about foreign names etc, which may have even all group's vowels? I believe it depends on what is the last one of 1st and 2nd... I have to investigate this...
...70 years... LOL
#22
Posted 09 April 2006 - 10:40 AM
Do you know what it means (in Finnish that is)?
Btw, your name in Finnish could be some of the following (which came into my mind):
- Elisa, Elise, Ella, Elli, Liisa, Liisi
Heh, for some reason I thought I could think of more... Well, there's few.
Btw, your name in Finnish could be some of the following (which came into my mind):
- Elisa, Elise, Ella, Elli, Liisa, Liisi
Heh, for some reason I thought I could think of more... Well, there's few.
...70 years... LOL
#24
Posted 10 April 2006 - 04:40 AM
Correct. Still most Finnish names don't have particular meaning, unless we backtrack to the origins of those names. About half of them come from Finnish mythology and rest have roots in christianity.
...70 years... LOL
#25
Posted 16 April 2006 - 09:21 PM
@Milady Raffles, the High Queen of ADOM and bla bla bla: Just to ensure your little head keeps stirred, I thought I told you about a little more about how to say something is somebody's. It's actually ridiculously easy in English compared to Finnish. Ok, I believe we used example "Junin" (Juni's). Let's make things a little more difficult. Let's take word "käsi" (hand) - "käden" (hand's). And that's just one simple example. Let's take another: "Satu" (girl's name or fairy tale) - "Sadun" (Satu's). Now that I begun to think of it, I don't actually even have a clue how many ways there are to inflect word. And I still haven't slept since yesterday morning, so no hope I'd start thinking too much. Class dismissed!
...70 years... LOL
#27
Posted 16 April 2006 - 09:52 PM
"Junin käsi." "Juni's käden" would mean "Juni's hand's".
...70 years... LOL
#29
Posted 16 April 2006 - 10:06 PM
Exactly. I'm watching Benny Hill marathon and trying to think about other nasty things in Finnish, but somehow that nearly empty bottle of Koskenkorva isn't helping...
...70 years... LOL