Thanks everyone
The game was already proofreaded for the deluxe version, but almost the half of the proofreaded lines weren't visible in the game because of my mistake. A quote from the "Story Analysis and Post Mortem" document:
"One of the most important features of the deluxe version was the proofreaded English texts, but more than the half of the lines were absent in the deluxe version (I think it is because I used the "Update Translation Source" option of AGS on the edited original proofreaded script in a careless way. And I noticed it after releasing LitN:SOS!). As I have lost the edited version of the proofreads (some editions like deleting the excess space lines were required in order to make the proofread work in AGS), I had to edit the original proofreads, a work that would take my hours/days just on my final exams week! "
But finally I could finish the editing of the real proofread text. It took me days to edit the lines in order to make them work correct in AGS 0_o
For anyone who waits the proofread pack to start playing the game:
http://geocities.com...s/MyExcuses.zip
Extract the Script3Sone.tra file into the folder of the game, run winsetup.exe and choose the Script3Sone.tra in the Language section.
And I have a good news to anyone who liked the game's story and would want to see its background:
I released the story analysis of LitN:
http://dosya.coolblu...ry_analysis.htm
This had been such a highly personal and emotional documentation; you are warned.